CLIQUE PARA AMPLIAR
Ler um trecho

R$ 59,90

/ À vista

Apresentação

O poema mais assustador da literatura ocidental e suas traduções.

Frequentemente comprados juntos

Companhia das Letras

O corvo

Edgar Allan Poe

R$ 59,90

Companhia das Letras

Histórias extraordinárias

Edgar Allan Poe

R$ 89,90

Companhia das Letras

Ensaio sobre a cegueira (Nova edição)

José Saramago

R$ 63,67

Preço total de

R$ 213,47

Adicionar ao carrinho

Você pode gostar também de

Alfaguara

Sul da fronteira, oeste do sol

Haruki Murakami

R$ 74,90

Objetiva

Grande magia

Elizabeth Gilbert

R$ 69,90

Suma

Trocas macabras

Stephen King

R$ 119,90

Suma

La Belle Sauvage

Philip Pullman

R$ 79,90

Companhia das Letras

Dostoiévski

Joseph Frank

R$ 189,90

Indisponível

Companhia das Letras

Contos completos

Liev Tolstói

R$ 239,90

Companhia das Letras

Sobrevivendo no inferno

Racionais MC's

R$ 54,90

Companhia das Letras

Quem tem medo do feminismo negro?

Djamila Ribeiro

R$ 49,90

Quadrinhos na Cia

A revolução dos bichos (Edição em quadrinhos)

George Orwell

R$ 99,90

Companhia das Letras

O novo Iluminismo

Steven Pinker

R$ 99,90

Companhia das Letras

O quarto de Giovanni

James Baldwin

R$ 62,91

Ficha Técnica

Título original: The raven Páginas: 200 Formato: 14.40 X 21.60 cm Peso: 0.353 kg Acabamento: Livro capa dura Lançamento: 08/02/2019
ISBN: 978-85-3593-168-6 Selo: Companhia das Letras Ilustração:

SOBRE O LIVRO

O poema mais assustador da literatura ocidental e suas traduções.

"A morte de uma mulher bela é, sem sombra de dúvida, o tema mais poético do mundo." Assim Edgar Allan Poe justificaria a gênese de "O corvo", poema publicado sob pseudônimo originalmente em 1845. Mas o que faz com que esses versos hipnotizantes sobre perda e desejo, escritos de modo tão calculado pelo mestre do terror há quase dois séculos, tenham merecido tantos elogios e tamanha controvérsia?
Nesta edição, o leitor vai conhecer as traduções mais notáveis de "O corvo" para a nossa língua -- as de Fernando Pessoa e Machado de Assis --, analisadas pelo poeta, tradutor e professor Paulo Henriques Britto, que também traduz três textos fundamentais de Poe sobre poesia ("A filosofia da composição", "A razão do verso" e "O princípio poético") e examina a faceta ensaística do escritor.

Sobre o autor