FREDERICO LOURENÇO nasceu em Lisboa, Portugal, em 1963. Formou-se em línguas e literaturas clássicas na Faculdade de Letras de Lisboa, onde concluiu seu doutorado e hoje leciona. Traduziu do grego a Odisseia, a Ilíada e as tragédias de Eurípedes, Hipólito e Íon. Sua tradução da Odisseia recebeu o prêmio D. Diniz da Casa de Mateus e o grande prêmio de tradução do PEN Clube Português e da Associação Portuguesa de Tradutores. Em 2016, recebeu o Prêmio Pessoa.
O terceiro volume da tradução da Bíblia grega reúne os Livros Proféticos e dá início à publicação do Antigo Testamento. Tradução do grego por Frederico Lourenço.
Leia +
Concluindo a publicação do Novo Testamento, este segundo volume da tradução da Bíblia grega reúne os Atos dos Apóstolos, as Epístolas e o Apocalipse.
Leia +
Esta adaptação da Ilíada transforma o mais clássico dos poemas épicos em uma narrativa acessível tanto para os leitores mais jovens quanto para os mais experientes. Uma ótima introdução a todos que buscam conhecer a história de Aquiles.
Leia +
Livro fundador da literatura ocidental que narra a tragédia de Aquiles e a Guerra de Troia em uma nova tradução do helenista português Frederico Lourenço.
Leia +
Depois de passar dez anos lutando na guerra de Troia, Ulisses precisa apenas regressar à sua terra natal. Mas não vai ser nada fácil, e ele só chegará em Ítaca após matar o ciclope Polifemo, sobreviver aos ameaçadores canibais, resistir ao encanto das sereias, escapar do cativeiro de Calipso, entre outras peripécias assustadoras.
Leia +
Os mais de doze mil versos do grande épico de Homero em uma tradução premiada do helenista português Frederico Lourenço. Introdução de Bernard Knox, um dos maiores especialistas americanos em estudos clássicos.
Leia +