Livro acessível
0
Carrinho
Clique para ampliar
Companhia das Letras
A FÚRIA
E outros contos
Tradução: Livia Deorsola
#AFURIA
Os contos de Silvina Ocampo – monstruosos, insólitos, perturbadores, sinistros, irreais – são o tesouro mais bem guardado da literatura latino-americana do século XX.
Apresentação
Finalmente vemos chegar ao Brasil um livro de Silvina Ocampo, que está entre os escritores mais surpreendentes e intensos do continente. Publicado em 1959, A fúria é considerado "o mais ocampiano" dos livros de Silvina, obra em que a autora encontra sua voz única e inaugura seu universo alucinado. "Nos seus contos há algo que não consigo compreender: um estranho amor por certa crueldade inocente e oblíqua", escreveu o amigo Jorge Luis Borges. Saídas do que Roberto Bolaño chamou de "uma limpa cozinha literária", suas histórias misturam elegância e excesso, distanciamento e intensidade, calma e horror. Há a influência macabra que a antiga dona de uma casa exerce na nova inquilina ("A casa de açúcar", o conto favorito de Julio Cortázar); adivinhos e premonições ("A sibila" e "Magush"); amores loucos ("A paciente e o médico"); a festa de aniversário de uma jovem paralítica ("As fotografias"); e uma profusão de crianças malignas, como a que incendeia cruelmente uma amiga no conto que dá título ao livro. Revalorizada com entusiasmo nos últimos anos, a literatura de Silvina Ocampo é singular, complexa, envolvente e nos convida, como poucas, à fantasia e à imaginação.

"Eu não conheço outro escritor que capture melhor a magia dos rituais cotidianos, o rosto proibido ou oculto que nossos espelhos não nos mostram." – Italo Calvino

"Irmã de Victoria Ocampo, esposa de Adolfo Bioy Casares, amiga íntima de Jorge Luis Borges, uma das mulheres mais ricas e extravagantes da Argentina, uma das escritoras mais talentosas e singulares da literatura em espanhol: todos estes títulos não explicam Silvina, não a definem, não servem para entender o seu mistério." – Mariana Enriquez

"A fúria é uma das reuniões de contos mais intensas da literatura argentina. A primeira leitura deste livro pode suscitar mal-estares, mudanças de ânimo, deslumbramentos. Certas frases e uma ou outra palavra violenta desencadeiam a perplexidade e a inquietude física." – Tomás Eloy Martínez
Ficha Técnica
Título original: PORFIRIA
Tradução: Livia Deorsola
Capa: Elisa von Randow
Páginas: 224
Formato: 14.00 X 21.00 cm
Peso: 0.282 kg
Acabamento: Brochura com Orelha
Lançamento: 09/08/2019
ISBN: 9788535932607
Selo: Companhia das Letras
Autor

Assine a newsletter da Companhia