Home | Livros | Companhia das Letras | FREUD (1914-1916) - OBRAS COMPLETAS VOLUME 12
CLIQUE PARA AMPLIAR
Ler um trecho

FREUD (1914-1916) - OBRAS COMPLETAS VOLUME 12

Introdução ao narcisismo, ensaios de metapsicologia e outros textos

Sigmund Freud
Tradução: Paulo César de Souza

R$ 82,90

/ À vista

Apresentação

A Companhia das Letras publica, pela primeira vez em português, as Obras Completas de Freud traduzidas diretamente do alemão.

Frequentemente comprados juntos

Companhia das Letras

Freud (1914-1916) - Obras completas volume 12

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1923-1925) - Obras completas volume 16

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1920-1923) - Obras completas volume 15

Sigmund Freud

R$ 82,90

Preço total de

R$ 248,70

Adicionar ao carrinho

Você pode gostar também de

Companhia das Letras

Freud (1917-1920) - Obras completas volume 14

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1911-1913) - Obras completas volume 10

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1920-1923) - Obras completas volume 15

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1930-1936) - Obras completas volume 18

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1923-1925) - Obras completas volume 16

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1916 - 1917) - Obras completas volume 13

Sigmund Freud

R$ 92,90

Companhia das Letras

Freud (1912-1914) - Obras completas volume 11

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1893-1895) - Obras completas volume 2

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1926 - 1929) - Obras completas volume 17

Sigmund Freud

R$ 82,90

Companhia das Letras

Freud (1909-1910) - Obras completas volume 9

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1901-1905) - Obras completas Volume 6

Sigmund Freud

R$ 87,90

Companhia das Letras

Freud (1905) - Obras Completas volume 7

Sigmund Freud

R$ 82,90

Indisponível

Ficha Técnica

Título original: Gesammelte Werke Páginas: 312 Formato: 13.00 X 21.00 cm Peso: 0.43 kg Acabamento: Livro capa dura Lançamento: 18/03/2010
ISBN: 978-85-3591-606-5 Selo: Companhia das Letras Ilustração:

SOBRE O LIVRO

A Companhia das Letras publica, pela primeira vez em português, as Obras Completas de Freud traduzidas diretamente do alemão.

As Obras completas serão reunidas em vinte volumes, sendo dezenove de textos e um de índices e bibliografia, e não incluem os textos de neurologia, ou seja, não psicanalíticos, anteriores à criação da psicanálise, que foram deixados de fora pelo próprio autor quando foi feita a primeira edição alemã completa de suas obras.


A edição alemã que serviu de base para esta foi Gesammelte Werke [Obras completas], publicada entre 1940 e 1952. Ainda que constituam a mais ampla reunião de textos do pai da psicanálise, os dezessete volumes da coleção foram sofrivelmente editados, talvez devido à penúria dos anos de guerra e de pós-guerra na Europa. Embora ordenados cronologicamente, não indicam sequer o ano da publicação de cada trabalho. O texto em si é geralmente confiável, mas sempre que possível foi cotejado com a Studienausgabe [Edição de estudos], publicada pela editora Fischer em 1969-75, da qual foi consultada uma edição revista, lançada posteriormente. Trata-se de onze volumes organizados por temas (como a primeira coleção de obras de Freud), que não incluem vários textos secundários ou de conteúdo repetido, mas incorporam, traduzidas para o alemão, as apresentações e notas que o inglês James Strachey redigiu para a Standard edition (Londres, Hogarth Press, 1955-66).


O objetivo destas Obras completas é oferecer os textos com o máximo de fidelidade ao original, sem interpretações ou interferências de comentaristas e teóricos posteriores da psicanálise, que podem ser encontradas na interminável bibliografia sobre o tema. O aparato editorial limita-se a notas do tradutor, que geralmente informam sobre os termos e as passagens de versão problemática, para que o leitor tenha uma ideia mais precisa de seu significado. Nessas notas são reproduzidos os equivalentes achados em algumas versões estrangeiras dos textos, em línguas aparentadas ao português e ao alemão.