Home | Livros | Companhia das Letras | PARA O LADO DE SWANN
CLIQUE PARA AMPLIAR

PARA O LADO DE SWANN

À procura do tempo perdido, vol. 1

Marcel Proust
Tradução: Mario Sergio Conti

R$ 114,90

R$ 97,67

/ À vista

Apresentação

O primeiro volume da aguardada nova tradução de À procura do tempo perdido, uma das obras-primas da literatura mundial.

Frequentemente comprados juntos

Companhia das Letras

Para o lado de Swann

Marcel Proust

R$ 97,67

Companhia das Letras

À sombra das moças em flor

Marcel Proust

R$ 106,17

Companhia das Letras

Sátántangó

László Krasznahorkai

R$ 71,92

Preço total de

R$ 275,76

Adicionar ao carrinho

Você pode gostar também de

Companhia das Letras

À sombra das moças em flor

Marcel Proust

R$ 106,17

Companhia das Letras

Pessoa: uma biografia

Richard Zenith

R$ 159,92

Alfaguara

O passageiro

Cormac McCarthy

R$ 67,92

Companhia das Letras

O Evangelho segundo Jesus Cristo (Edição especial)

José Saramago

R$ 79,92

Companhia das Letras

Futuro ancestral

Ailton Krenak

R$ 39,90

Indisponível

Alfaguara

A loteria e outros contos

Shirley Jackson

R$ 63,92

Objetiva

O que sobra

Príncipe Harry

R$ 59,92

Companhia das Letras

Dois irmãos (Nova edição)

Milton Hatoum

R$ 63,92

Ficha Técnica

Título original: Du côté de chez swann Páginas: 448 Formato: 15.10 X 23.60 cm Peso: 1.059 kg Acabamento: Livro capa dura Lançamento: 06/12/2022
ISBN: 978-65-5921-131-9 Selo: Companhia das Letras Capa: Elaine Ramos e Julia Paccola Ilustração:

SOBRE O LIVRO

O primeiro volume da aguardada nova tradução de À procura do tempo perdido, uma das obras-primas da literatura mundial.

Para o lado de Swann é o primeiro dos sete livros que compõem o romance À procura do tempo perdido. Neste trabalho inigualável, Marcel Proust parte das experiências do Narrador para investigar o significado do tempo, da arte, do amor e da existência.
Publicado originalmente em 1913, este tomo apresenta o leitor às reminiscências da infância do Narrador e a personagens como Charles e Gilberte Swann, Odette de Crécy e conde de Forcheville. É também aqui que está presente o icônico episódio das madalenas – quando o Narrador, ao provar um bolinho, é tomado por uma alegria imensa, fruto da memória involuntária das férias que passava em Combray.
Mario Sergio Conti, que assina a tradução, a introdução e as notas desta edição, destaca a polivalência temporal do Narrador, que "raciocina acerca do que acontece no presente, e também adota a perspectiva de quem está no futuro e analisa o passado". O volume inclui prefácio de Etienne Sauthier, que contextualiza a recepção da obra proustiana no Brasil.


 

Sobre o autor