Home | Livros | Companhia de Bolso | O PROFESSOR E O LOUCO
CLIQUE PARA AMPLIAR
Ler um trecho

O PROFESSOR E O LOUCO

Simon Winchester
Tradução: Flávia Villas-Boas

R$ 54,90

/ À vista

Apresentação

A incrível história dos setenta anos de elaboração do Oxford English Dictionary e de como seu principal editor, o filólogo autodidata James Murray, cruzou com a figura trágica e fascinante do médico esquizofrênico William Chester Minor.

Frequentemente comprados juntos

Companhia de Bolso

o professor e o louco

Simon Winchester

R$ 54,90

Companhia das Letras

Mongólia

Bernardo Carvalho

R$ 69,90

Companhia das Letras

História da eternidade

Jorge Luis Borges

R$ 69,90

Preço total de

R$ 194,70

Adicionar ao carrinho

Você pode gostar também de

Companhia de Bolso

Memórias de um sobrevivente

Luiz Alberto Mendes

R$ 64,90

Companhia de Bolso

Visões da liberdade

Sidney Chalhoub

R$ 59,90

Companhia de Bolso

Os versos satânicos

Salman Rushdie

R$ 69,90

Companhia de Bolso

Uma luz em meu ouvido

Elias Canetti

R$ 59,90

Companhia das Letras

O mundo prodigioso que tenho na cabeça

Louis Begley

R$ 69,90

Companhia de Bolso

Os andarilhos do bem

Carlo Ginzburg

R$ 54,90

Companhia de Bolso

História da vida privada, vol. 1

Paul Veyne

R$ 69,90

Companhia de Bolso

Jean-Jacques Rousseau

Jean Starobinski

R$ 69,90

Companhia de Bolso

As boas mulheres da China

Xinran

R$ 54,90

Companhia de Bolso

História do medo no ocidente, 1300-1800

Jean Delumeau

R$ 69,90

Ficha Técnica

Título original: The professor and the madman (pocket) Páginas: 240 Formato: 12.50 X 18.00 cm Peso: 0.203 kg Acabamento: Livro brochura Lançamento: 26/10/2009
ISBN: 978-85-3591-553-2 Selo: Companhia de Bolso Ilustração:

SOBRE O LIVRO

A incrível história dos setenta anos de elaboração do Oxford English Dictionary e de como seu principal editor, o filólogo autodidata James Murray, cruzou com a figura trágica e fascinante do médico esquizofrênico William Chester Minor.

No século XVIII, época de descobertas científicas e de expansão dos ideais iluministas, a Inglaterra encontrava-se extremamente atrasada nos estudos da própria língua. Enquanto França, Itália e Alemanha já possuíam livros e instituições dedicados à filologia, autores como Daniel Defoe e Jonathan Swift eram obrigados a se virar sem um dicionário que fixasse a língua inglesa. Obras como o maravilhoso A dictionary of the English language (1755), de Samuel Johnson, vieram suprir a falta prolongada desde os tempos de Shakespeare, que no século XVI teve de escrever suas peças sem um único livro ao qual pudesse recorrer para consultar a grafia ou o significado de uma palavra.
Mas foi apenas no ano de 1857, em plena era vitoriana, que a ideia de um dicionário que abrangesse a língua inglesa como um todo, desde a preposição mais corriqueira até o substantivo mais longo e obscuro, veio à tona. Partindo de alguns preceitos já usados por Johnson, o New English Dictionary - futuro Oxford English Dictionary - usaria citações (literárias ou não) para ilustrar o sentido, a origem e as mudanças sofridas ao longo do tempo no significado de todas as palavras anglo-saxônicas.
O uso de voluntários para empreender tamanho projeto foi uma iniciativa necessária e inovadora em sua época, e foi também o que permitiu o encontro de duas figuras fascinantes: o filólogo autodidata James Murray, irlandês de origem humilde, que dedicou quarenta anos à edição do OED, e o americano de família rica e tradicional, William Chester Minor, médico promissor e dedicado que teve de passar a maior parte da vida entre os muros de um hospital psiquiátrico e de lá foi um dos colaboradores mais profícuos e eruditos do dicionário.
Com uma prosa simples e apaixonada, de quem descobre com o leitor a profusão de histórias que existe por trás dos setenta anos da elaboração do OED, Simon Winchester mergulha na vida desses dois personagens profundamente ligados àquele que é um dos maiores e mais importantes dicionários de todos os tempos.

Sobre o autor