Em tradução (o tradutor está nu)
23/06/2017Caetano Galindo tira dúvidas frequentes sobre tradução.
Caetano Galindo tira dúvidas frequentes sobre tradução.
Selecionamos dez leituras para quem quer uma boa história em poucas páginas.
A tradutora Débora Landsberg fala sobre o novo livro de Anne Enright, uma das vozes mais marcantes da literatura atual da Irlanda.
Tenho uma piada pronta sobre "Ulysses", em que sempre respondia que não li o livro, mas vi o filme. Sempre funciona.
Olivia Byington escreve sobre "Na minha pele", livro de Lázaro Ramos lançado pela Editora Objetiva.
Não perca os eventos literários da semana!
Confira os lançamentos da semana!
No podcast desta semana, falamos sobre o livro de Timothy Snyder e suas lições para os dias atuais.
Lá fora o sol do Rio, mas aqui, na minha caverna, havia apenas esse tesouro de respostas para tantas perguntas que eu nunca havia feito.
"O inferno dos outros", romance mais recente do autor israelense, vende um dos principais prêmios literários internacionais.
Quase todo escritor tem medo de mexer em trechos já escritos e simplesmente ver desaparecer aquelas primeiras palavras postas na tela.
Elvia Bezerra, coordenadora de Literatura do Instituto Moreira Salles, escreve sobre o romance de Kent Haruf.