Livro acessível
0
Carrinho
Títulos / Companhia das Letras / CRÍTICA E TRADUÇÃO
Clique para ampliar
#CRITICAETRADUCAO
Depois de Poética, a obra lírica completa de Ana Cristina Cesar, volume relança ensaios sobre temas diversos como cinema brasileiro, mulheres na poesia e tradução.
Apresentação
Organizados nas seções "Literatura não é documento", "Escritos no Rio, Escritos da Inglaterra" e "Alguma poesia traduzida", os textos críticos que Ana Cristina Cesar escreveu ao longo das décadas de 1970 e 1980 revelam a verve inconfundível da poeta. Entre ensaios combativos sobre o cinema documentário no Brasil, escritores malditos e a participação feminina na poesia nacional, destaca-se a tradução anotada do conto "Bliss", de Katherine Mansfield, tese que rendeu à Ana o título de Masters of Arts na Universidade de Essex, na Inglaterra, e ainda suas versões para poemas de Sylvia Plath e Emily Dickinson, entre outros. Uma obra essencial para estudiosos de cinema, literatura ou tradução.
Ficha Técnica
Título original: CRÍTICA E TRADUÇÃO
Capa: Elisa von Randow
Páginas: 536
Formato: 14.00 X 21.00 cm
Peso: 0.621 kg
Acabamento: Brochura
Lançamento: 29/06/2016
ISBN: 9788535927498
Selo: Companhia das Letras
Imprensa
Kit Imprensa: 9788535927498.zip
Autor

Assine a newsletter da Companhia